Conférence sur les frontières maritimes le mardi 20 juin à Auxerre

DSC00169

Maquette du détroit de Taïwan et de l’Asie du Nord-Est au musée d’histoire de Taipei (Taïwan).

Une conférence sur les frontières maritimes aura lieu le mardi 20 juin à Auxerre à partir de 14h45.

Pour plus d’informations: http://www.utb-auxerre.fr/conferences-culturel-auxerrois.html

 

Advertisements

Quitter l’Afrique par Ceuta ou Melilla/To leave Africa through Ceuta or Melilla

La pression migratoire exercée aux frontières de l’Union européenne est liée aux conflits au Moyen-Orient, mais surtout à la pauvreté et à l’oppression qui sévit dans une majorité de pays africains/ The migratory pressure on the borders of the European Union may be due to the conflicts in the Middle East, but the poverty and oppression that prevails in a majority of African countries also explains the current situation in Ceuta and Melilla.

DSC02149

MELILLA (Espagne). Dans cette exclave espagnole au nord du Maroc, la frontière est matérialisée par des grillages d’une hauteur de 8 mètres et un no-man’s-land/ In this Spanish exclave in northern Morocco, the border is materialized by a 8-meters fence and a no-man’s-land.

DSC01415

CEUTA (Espagne). Double rangée de barbelés sur le littoral à la frontière avec le Maroc/ Double row of barbed wire on the coastline at the border with Morocco.

Voir cet article du Monde du 1er janvier 2017 sur des incidents à la frontière:

http://abonnes.lemonde.fr/europe/article/2017/01/01/la-frontiere-maroc-espagne-a-ceuta-forcee-par-pres-d-un-millier-de-migrants_5056221_3214.html

Read also this article from Dan BILESKY published last Feb 17th in the New York Times:

Voir ou revoir ce reportage d’Envoyé Spécial diffusé en 2013: